Fil-Kroazja, m’hemm l-ebda standard speċifiku jew sett ta’ gwida biex jintuża bħala lingwa tal-ġeneru, għall-inqas bħalissa. Flimkien ma’ lingwi Slavi oħra, il-Kroat huwa kklassifikat bħala lingwa fużjoni. Lingwi fużjonali jew inflessi jużaw morfema flessjonali wieħed biex jindikaw karatteristiċi grammatikali, sintattiċi jew semantiċi multipli.

Tiddistingwi bejn in-nomi maskili, femminili u newtrali. Normalment il-maskil u l-femminil jintużaw għan-nies u ħlejjaq ħajjin oħra, u n-newtrali normalment jintuża għal oġġetti inanimati. In-nomi jintużaw biex jesprimu s-sess ta’ persuna. Il-pronomi tat-tielet persuna bil-Kroat huma ġenerati, bħal fl-Ingliż. Xi wħud mit-tempi Kroati huma ġenerati, l-aktar wieħed komunement użat huwa t-temp Kroat perfett, perfekt.
Kelliema ta’ lingwi fużjoni bħall-Kroat, kif ukoll lingwi sintetiċi oħra li huma morfoloġikament sinjuri u jesprimu sess grammatikali, ħafna drabi jkollhom aktar diffikultà biex jiddeterminaw kif jirreferu għal persuna li tidentifika bħala mhux binarja peress li ma għandhomx ekwivalenti formali ta’ is-singular huma pronom.

S’issa ma kien hemm l-ebda tentattiv irreġistrat fil-ħolqien ta’ pronom newtrali għall-ġeneru bil-Kroat. Dan jagħmel ix-xogħol ta’ traduttur diffiċli ħafna u ta’ sfida meta jittraduċi pronomi newtrali tal-ġeneru minn sors ta’ test bl-Ingliż għall-Kroat. (Skond il-Ġurnal ta ‘simpożju internazzjonali ta’ studenti ta ‘studji Ingliż, Kroat u Taljan, 2020.)