Il-lingwa tal-ġeneru fil-Polonja
Il-lingwa Pollakka hija b’mod ġenerali binarja, kull nom għandu l-ġeneru tiegħu (eż. qattus huwa ‘tiegħu’, imma daisy hija ‘tagħha’); il-verbi wkoll inkorporaw il-ġeneru fil-forom tagħhom. Madankollu hemm ukoll ġeneru newtrali fil-lingwa tagħna li jintuża b’mod predominanti għat-tielet persuna ta’ forma singular. Il-ħolqien ta ‘forma newtrali ta’ xi verbi, speċjalment fil-passat, huwa diffiċli madankollu possibbli. Il-forma “byłom” hija eżempju ta ‘sitwazzjoni bħal din (forma newtrali tal-verb “I kien” fil-passat) – ħafna nies ma jistgħux jagħmlu tali transizzjoni.
Sabiex il-forom newtrali jiġu stabbiliti fil-lingwa Pollakka, għandna bżonn bosta (tużżana) mudelli ta ‘varjetà, li nistgħu napplikaw b’suċċess għal kwalunkwe nom li nistgħu naħsbu fih. In-nies iridu jisimgħu u jaraw forom bħal dawn biex ikunu jistgħu jużawhom.
Bil-Pollakk, in-nonbinarità ħafna drabi hija assoċjata mal-għażla ta ‘isem newtrali għal-ġeneru (eż. Alex) u l-użu ta’ pronomi assenjati għal-ġeneru oppost għall-metrika. Madankollu, dan mhux dejjem il-każ. Xi nies mhux binarji jużaw lingwaġġ newtrali għall-ġeneru, jaqbżu l-ġeneru, jgħidu, pereżempju, ‘Il-post tat-twelid tiegħi huwa Łódź”’. Eżempju ieħor huwa forma deskrittiva tal-lingwa: minflok ma ngħidu “attriċi” nistgħu ngħidu “persuna li taħdem fil-films” nevitaw li nużaw termini “Sur jew Sinjura”.