In Croatia, there is no specific standard or guide set to be used as a gendered language, at least at the moment. Along with other Slavic languages, Croatian is classified as a fusional language. Fusional or inflected languages use a single inflectional morpheme to denote multiple grammatical, syntactical or semantical features.

U Hrvatskoj ne postoje posebni standardi ili vodič kako koristiti rodno neutralni jezik, barem u ovom trenutku. Uz ostale slavenske jezike, hrvatski se svrstava u fuzijske jezike. Fuzijski ili flektivni jezici koriste jedan flektivni morfem za označavanje višestrukih gramatičkih, sintaktičkih ili semantičkih značajki.

Razlikuje imenice muškog, ženskog i srednjeg roda. Obično se muški i ženski rod koriste za ljude i druga živa bića, a srednji rod se obično koristi za nežive predmete. Imenice se koriste za izražavanje spola osobe. Neka su hrvatska vremena rodna, a najčešće se upotrebljava hrvatski perfekt. Govornici fuzionalnih jezika kao što je hrvatski, kao i drugih sintetičkih jezika koji su morfološki bogati i izražavaju gramatički rod, često imaju više poteškoća u određivanju kako osloviti osobu koja se identificira kao nebinarna budući da nemaju formalni ekvivalent jedninu. U hrvatskom jeziku do sada nisu zabilježeni pokušaji stvaranja rodno neutralne zamjenice. To čini posao prevoditelja vrlo teškim i izazovnim pri prevođenju rodno neutralnih zamjenica iz izvornog engleskog teksta na hrvatski. (Prema časopisu međunarodnog simpozija studenata anglistike, kroatistike i talijanistike, 2020.)